Sklep    |  Mapa Serwisu    |  Kontakt   
 
Baza Firm
Morskich
3698 adresów
 
Zaloguj się
 
 
Szybkie wyszukiwanie
Szukanie zaawansowane
Strona głównaStrona główna
Wszystkie artykułyWszystkie artykuły
<strong>Subskrybuj Newsletter</strong>Subskrybuj Newsletter
 

  Informacje morskie. Wydarzenia. Przetargi
Wydrukuj artykuł

Banan w języku polskim

Namiary na Morze i Handel, 2006-10-06
W ostatnim czasie spedytorzy zgłaszający ładunki do kontroli jakościowej towarów rolno-spożywczych (WIJHARS) spotykają się z zastrzeżeniami służb sanitarnych co do poprawności oznakowań opakowań transportowych. W nich to towary były importowane z krajów trzecich i trafiały na teren Unii Europejskiej, poprzez port w Gdyni. Obowiązek etykietowania opakowań jednostkowych wprowadziła dyrektywa unijna, a w ślad za nią - przepisy ustawy o jakości handlowej artykułów rolno-spożywczych. Należy wskazać, że wymogi stosowania na tych etykietach języka polskiego wynikają z zamierzonej ochrony konsumenta, który - nabywając określony artykuł - ma prawo zapoznać się z jego parametrami i właściwościami. Zgodnie z rozszerzającą interpretacją, którą zaczęto stosować, konieczność oznakowania artykułów rolno-spożywczych w języku polskim, dotyczy także opakowań transportowych, w których te artykuły są importowane, przed ich konfekcjonowaniem i przed dostawą do konsumenta. Zaznaczyć należy, że opakowania te są oznaczone w języku angielskim, ogólnie przyjętym w handlu międzynarodowym, i posiadają takie informacje, jak: numer partii, waga netto i brutto oraz data przydatności do spożycia. Interpretacja taka jest niezgodna z treścią i duchem ustawy, o której mowa na wstępie oraz stoi w sprzeczności z innymi uregulowaniami zawartymi w treści tego aktu prawnego. Należy podkreślić, że Dyrektywa 2000/13/WE ma zastosowanie do znakowania, prezentacji i reklamy środków spożywczych przeznaczonych bezpośrednio dla konsumenta oraz zakładów zbiorowego żywienia, a pkt 7 mówi, iż państwa członkowskie mogą w tym zakresie nakładać wymagania językowe. Ustawa z 21 grudnia 2000 r., o jakości handlowej artykułów rolno- spożywczych, w art. 7 wprowadza konieczność znakowania środków spożywczych w opakowaniach jednostkowych i zbiorczych przeznaczonych bezpośrednio dla konsumenta. Zgodnie z pkt. 5 artykuły rolno- spożywcze, inne niż środki spożywcze w opakowaniach jednostkowych i zbiorczych przeznaczonych bezpośrednio dla konsumenta, znakuje się przez zamieszczenie informacji zawierającej nazwę artykułu oraz inne istotne z punktu widzenia konsumenta dane, niezbędne do identyfikacji tego artykułu. Natomiast pkt. 6 mówi, że informacje, w przypadku artykułów rolno-spożywczych: - w opakowaniach jednostkowych - umieszcza się na opakowaniu, albo na etykiecie, obwolucie lub zawieszce trwale przymocowanej do opakowania; - nieopakowanych, albo w opakowaniach zbiorczych - umieszcza się w dokumentach przewozowych lub podaje na wywieszkach w miejscu sprzedaży. Czy zatem ww. wymogi należy stosować do towarów, które przed ich wprowadzeniem do sprzedaży detalicznej są jeszcze przepakowywane i dzielone, etykietowane na opakowaniach jednostkowych? Rozszerzające interpretowanie stosowanych przepisów ustawy jest sprzeczne z jej treścią, duchem i celem tych regulacji. Taka interpretacja obowiązujących przepisów powoduje np. odpływ ładunków rolno-spożywczych z portów polskich. Towary te będą wprowadzane na teren UE przez inne, obce porty i dalej dostarczane do kraju, a wpływy z poboru ceł zasilą budżety innych państw Unii. Ponadto, wprowadza dla importerów dodatkowe koszty, które znajdą odzwierciedlenie w cenie towaru dostarczanego konsumentowi. Zmusza to też polskich importerów do znakowania w języku polskim towarów, które niekoniecznie zostaną przeznaczone na rynek polski. W związku z wolnością handlu w ramach UE, towary te mogą być sprzedane i wprowadzone na inny, niż polski, rynek unijny, gdzie wymagane są oznaczenia nie w polskim języku. Konieczność znakowania towarów w handlu zamorskim jest sprzeczna z tradycją wolnego obrotu. Tytułowy banan, opuszczając port w Ameryce Południowej, nie zna jeszcze portu swego przeznaczenia i tamtejszego języka. W związku z powyższym, Polska Izba Spedycji i Logistyki wystąpiła 26 września br. do Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi, z wnioskiem o interpretację przepisów ustawy z 21 grudnia 2000 r., o jakości handlowej artykułów rolno-spożywczych w ww. zakresie.
 
Kamilla Piotrowska-Król
Namiary na Morze i Handel
 
Strona Główna | O Nas | Publikacje LINK'a | Prasa Fachowa | Archiwum LINK | Galeria
Polskie Porty | Żegluga Morska | Przemysł okrętowy | Żegluga Śródlądowa | Baza Firm Morskich | Sklep | Mapa Serwisu | Kontakt
© LINK S.J. 1993 - 2024 info@maritime.com.pl