Sklep    |  Mapa Serwisu    |  Kontakt   
 
Baza Firm
Morskich
3698 adresów
 
Zaloguj się
 
 
Szybkie wyszukiwanie
Szukanie zaawansowane
Strona głównaStrona główna
Wszystkie artykułyWszystkie artykuły
<strong>Subskrybuj Newsletter</strong>Subskrybuj Newsletter
 

  Informacje morskie. Wydarzenia. Przetargi
Wydrukuj artykuł

Notatki z rejsu. Była prasa, będzie książka

Kurier Szczeciński, 2004-12-28

W MAJU i czerwcu mijającego roku Odrą i Renem popłynęły statki wycieczkowe z pisarzami na pokładzie. Pisarze byli z Niemiec, Polski, Holandii (ale także z Ukrainy i Węgier) i uczestniczyli w przedsięwzięciu, które nosiło nazwę Rzeki graniczne: Odra - Ren 2004. Statkiem po Europie. Projekt powstał z inicjatywy prof. dra Lothara Jordana, dyrektora Muzeum im. Kleista we Frankfurcie nad Odrą, a miał na celu bratanie się literackie twórców - jak rzecz ujęła Magda Woch z Instytutu Germanistyki Uniwersytetu Wrocławskiego, współorganizatorka rejsu pisarzy - jako że literatura jest dyscypliną przekraczającą granice i łączącą ludzi. Integracja symboliczna wpisana więc została w scenariusz o bardzo realnych ramach (granicach?): statki rzeczywiście płynęły, pisarze spędzili wspólnie wiele dni, a po drodze odbywały się też spotkania autorskie - w miastach i miasteczkach po obu stronach granic Odry i Renu. Zaczęło się wszystko od Wrocławia (inauguracja imprezy odbyła się w Auli Leopoldinum UW), potem były m.in. Lubiąż, Legnica, Zielona Góra, Eisenhuttenstadt, Frankfurt, a u końca odrzańskiej trasy - Szczecin O przebiegu projektu informowały na bieżąco różne media - niemieckie i polskie. Wspólny plon tego zainteresowania zebrany został i ukazał się właśnie staraniem Muzeum im. Klaista w specjalnej teczce Odra-Rijn 2004. Notatki prasowe. Pressespiegel. Persberichten -w formie kserokopii artykułów prasowych oraz zapisów radiowych i telewizyjnych dyskusji. Wśród licznych artykułów i notatek licznie reprezentowane są m.in. teksty Kuriera Szczecińskiego, który patronował rejsowi. Najwartościowszym plonem projektu Odra-Ren powinna być jednakże książka, na którą złożą się szkice, wiersze, reportaże, proza specjalnie przy okazji rejsu i po rejsie napisane przez literatów, którzy w nim uczestniczyli. Zbiór tych tekstów, które są właśnie tłumaczone - a będą w nim m.in. prace takich autorów jak Ewa Lipska, Jurij Andruchowycz, Henryk Bereska, Leszek Szaruga, Jerzy Łukosz, Olga Tokarczuk, Hans Maarten van den Brink, Urszula Kozioł, Inga Iwasiów - ukaże się w nadchodzącym roku.
 
al
Kurier Szczeciński
 
Strona Główna | O Nas | Publikacje LINK'a | Prasa Fachowa | Archiwum LINK | Galeria
Polskie Porty | Żegluga Morska | Przemysł okrętowy | Żegluga Śródlądowa | Baza Firm Morskich | Sklep | Mapa Serwisu | Kontakt
© LINK S.J. 1993 - 2024 info@maritime.com.pl